Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

DAS DEUTSCHE LAUREL & HARDY FORUM

Laurel & Hardy http://files.homepagemodules.de/b83062/f12t203p1224n1.jpg
Sie können sich hier anmelden
Dieses Board hat 220 Mitglieder
3.738 Beiträge & 541 Themen
Beiträge der letzten Tage
Foren Suche
Suchoptionen
  • ZitateratenDatum27.07.2017 15:52
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Das ist aus der Zahnarztszene mit Charlie Hall in Pardon Us.

    Stan: "Stehen Sie nicht da wie Pik Sieben! Bringen Sie einen Stuhl! Mein Butler ist nicht besonders versiert. Er stellt sich noch recht dumm an. Wissen Sie, was er nicht im Kopf hat, ersetzt er durch Körperumfang."
    Mann: "Es wundert mich, dass Ihr den Mann ertragt."
    Stan: "Ich bin friedfertig. Ich lasse mich nicht so leicht inkommodieren. Dafür verfüge ich über zu viel Toleranz. Wie sagte schon Shakespeare, der Weise von Stratford? 'Lasst dicke Männer um mich sein', sagte er."

  • ZitateratenDatum04.07.2017 08:30
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Der Adlige ist Baron Leopold von Pflaumbaum und seine reizende Gemahlin, die von Thelma Todd gespielt wird. Der Film: Another Fine Mess, 1930. Zu deutsch: Endstation Villa Bockschuß.

    Olli: "Komm mal hier her! Wieso hast du mir das nicht gleich gesagt?"
    Stan: "Du hast ja nicht danach gefragt!"
    Olli: "Steig endlich ein!"
    Stan: "Ich hab schon immer zwei Beine gehabt. Wieso denn nicht?"
    Olli: "Und du bist klüger heute!"

  • Zeitungsartikel über L&HDatum15.06.2017 17:59
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zeitungsartikel über L&H

    Danke fürs hochladen der Artikel! Macht Spaß auch mal so etwas zu lesen. Wenn auch vor allem im Artikel der Berliner Zeitung ein paar inhaltliche Fehler enthalten sind. Spätestens ab 1932 waren die beiden auch privat ein Herz und eine Seele. Aber vor 20 Jahren gab es halt noch nicht so viele Infos zu L&H, grad mal ein paar Bücher. Das Internet steckte noch in den Kinderschuhen, wo die beiden Komiker nur sehr spärlich vorkamen. Das hat sich zum Glück geändert. Heute findet man zu jedem einzelnen Film eine Fülle von Hintergrundinformationen.

    Zudem halte ich den Bericht der BZ für ziemlich überzogen, die von "deutschen Deppen" spricht, wegen der Bezeichnung "Dick und Doof", die ich jetzt nicht als Herabwürdigung oder gar als "Schändung" ansehe. Als Ende der 1920er Jahre die ersten L&H-Filme in deutsche Kinos kamen, sah man darin freilich keinen Tiefgang, sondern puren Klamauk, mit dem die Leute zum Lachen gebracht werden sollen. Und so war´s auch. 1928 kam der erste Film "You´re Darn Tootin" in die Kinos. Da nannte man Stan und Olli "Fridolin und Adolar", was aber nicht gut ankam. So kam man in einer Zeit lange vor der Amerikanisierung auf "Dick und Doof". Am Anfang schrieb man "Doof" sogar nur mit einem O, sodass sich das Duo "Dick und Dof" nannte, weil dies noch dööfer aussieht.

    Da man diese Schreibweise auch in der im Original deutsch gesprochenen Version von "Pardon Us" im Vorspann findet, wusste auch das Hal-Roach-Studio darüber Bescheid. Darüber aufgeregt hat sich damals offensichtlich niemand. Heute scheinen manche zum Lachen doch lieber in den Keller zu gehen. Hier war ein Schmierfink am Werk, der Laurel & Hardy für seine politische Ideologie und seinen Hass auf Land und Leute missbraucht hat.

  • ZitateratenDatum15.06.2017 17:53
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Dieses Wortspiel ist aus Dirty Work - als Schornsteinfeger

    Olli: "Glauben Sie ihm nicht, Herr Inspektor! In der letzten halben Stunde ist er über 150 gefahren! Er ist so schnell gefahren, dass ich beinah den Hut verloren hätte, und mein Kollege den Verstand!"
    Stan: "Dabei haben wir gar nicht so viel Verstand zu verlieren, nicht Olli?"
    Olli: "Nein!"

  • SpamDatum13.06.2017 01:02
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Spam

    Ist das wahr? Ich schau ja oft mehrmals am Tag rein, ob´s was Neues gibt. Aber Spam in dem Sinne wäre mir jetzt noch gar nie aufgefallen.

  • 'Dick und Doof'-Folgen endlich auf DVD?Datum08.06.2017 18:41

    Ich glaub´s zwar erst wenn´s soweit ist, und die Gesamtbox meine L&H-Sammlung bereichert.
    Aber zumindest lässt das doch berechtigte Hoffnung zu.

  • ZitateratenDatum08.06.2017 18:32
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Olli scheint eine schlechte Nachricht bekommen zu haben, z.B. als seine Zukünftige ihm einen riesengroßen Korb in Form eines Briefs überreicht hat. Das sollte als Grund dafür ausreichen, um in Beau Hunks ein Duell mit den Wüstensöhnen auszufechten.

    Olli: "Wie sagt das Sprichwort? Auf Regen folgt auch wieder Sonnenschein."
    Stan: "Ja, das ist wahr. Jeder Vogel baut sein Nest. Aber nicht jeder ist imstande, ein Ei zu legen. Ist es nicht so, Olli?"
    Mann: "Das ist wahr..."

  • ZitateratenDatum05.06.2017 19:13
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Our Relations (die Doppelgänger) ist es nicht, obwohl da ziemlich am Anfang auch eine Szene mit Lesebrillen vorkommt. Ich geb mal als weitere Hilfe wie es weiter geht:

    Olli: "Ich les selber! Grmpf! Amtliche Mitteilungen... Amtliche Mitteilungen, so ein Quatsch!"
    Stan: "Das hab ich ja gar nicht aufgegeben."
    Olli: "Zwei hübsche junge Männer..."
    Stan: "Das ist meine!"
    Olli: "Das seh ich selbst!"
    Stan: "Na gut, dann lies weiter."
    Olli: "Komm wieder zu mir zurück, Nelly, alles ist vergeben."
    Stan: "Da!"
    Olli: "Zwei hübsche junge Männer auf einem Autotrip nach dem Süden suchen Mitfahrer, der sich an den Unkosten beteiligt, weil sie möglichst billig und ungeschoren die Stadt verlassen wollen. Telefon 489, Herzliche Grüße Mr. Laurel und Mr. Hardy! P.S.: Wer keine Lust hat mitzufahren, soll zuhause bleiben."


    P.S.: Oh, sorry, das hat sich mit Olivers Lösung überschnitten. Going Bye Bye (Der große Fang) stimmt natürlich! Damit bist du wieder an der Reihe!

  • ZitateratenDatum18.05.2017 00:34
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Das ischt am End aus Swiss Miss

    Olli: "Hast du die Zeitungsannonce aufgegeben?"
    Stan: "Ja, und sie haben sie sogar gedruckt."
    Olli: "Was du nicht sagst!"
    Stan: "Wenn du willst les ich sie dir vor."
    Olli: "Mach schon!"
    Stan: "Ich muss mir nur meine Brille holen. Einen Moment."

    [Stan setzt sich auf eine Brille und es klirrt]
    Olli: "Das geschieht dir vollkommen recht!"
    Stan: "Kein Wunder, dass ich dadurch nichts gesehen habe."
    Olli: "Wieso?"
    Stan: "Es ist deine!"

  • ZitateratenDatum26.04.2017 12:08
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    @Charlie Hall Es handelt sich um einen Schnittfehler in der Tonspur. Und zwar wird Olli´s Satz "Er wollte bloß nicht, dass es kalt wird. Grmpf!" mit Stan´s Aussage: "Ich konnte ja nicht wissen, wie lange sie noch träumt." überlagert. Beide parallel laufenden Sätze sind daher kaum verständlch. Fällt vielleicht manchen gar nicht auf, aber wenn man ein Zitat draus ziehen will, dann schon.

    Tja, dann kann ich bei der Gelegenheit auch gleich Rhubarb´s Rätsel lösen: One Good Turn

    Stan: "Ist aber ´n hübscher Raum."
    Olli: "Und ´n prima Radio."
    Stan: "Ooh, die hab´n ja eine Menge Bücher. Ob die auch Brahm´s Tierleben haben, und den Schiller von Goethe? Sieh mal an: Die haben sogar Knigges Umgang mit Menschen, ganz neu verarbeitet."
    Olli: "Interssantes Buch. Das musst du lesen! Hat Seltenheitswert. Da stehen flotte Sachen drin."
    Stan: "Ja, zum Beispiel: Wie benimmt sich der feine Mann auf einem bestimmten Örtchen?"

  • ZitateratenDatum24.04.2017 13:43
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    So fängt´s an:
    Olli: "Nun, ich muss sagen, das war wirklich ein wundervoller Traum. Und nun frühstücke mit uns."
    Frau: "Ich hab schon vor einer Stunde gefrühstückt."
    Olli:
    [zu Stan] War das nicht ein wunderhübscher Traum? [die Kinnlade fällt herunter, als Olli die ganzen leeren Teller, Töpfchen, Pöttchen und den eifrig hinterkauenden Stan sieht] Ich finde du hast ganz schön zugelangt! Wie kommst du dazu das ganze Frühsütck aufzuessen?"
    Stan: "Ich wollte doch bloß nicht, dass es kalt wird."
    Olli: "Er wollte bloß nicht, dass es kalt wird. Hrmpf!

    [sodann folgt im Film ein Schnittfehler, der sich zumindest bei mir durch 3 Versionen zieht]

  • ZitateratenDatum29.03.2017 02:44
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Mae Busch ist die Betrübte in The Fixer Uppers, dem zweitletzten Kurzfilm mit Laurel & Hardy.

    Und weil´s so schön war:

    Olli: "Ich finde, du hast ganz schön zugelangt! Wie kommst du dazu, das ganze Frühstück aufzuessen?"
    Stan: "Ich wollte doch bloß nicht, dass es kalt wird."

  • ZitateratenDatum19.03.2017 22:17
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Ei verhüscht. Guck doch mal auf meine neue Abhandlung zu der Dick und Doof-Serie und scrolle runter auf Folge 20. Da findest du die Antwort auf dein Rätzel. (Die Folge heißt: "Im Taumel des Rauschgifts". Der Film: "A Mandarin Mixup" von 1924)

    Mann: "Wann schafft ihr zwei Einfaltspinsel diese Kiste aus dem Weg?"
    Olli: "Was geht Sie denn die Kiste an?"
    Mann: "Ich möchte hier vorbei!"
    Olli: "Warum gehen Sie nicht dran vorbei?"
    Mann: "Waaaas? Vorbeigehen? Ich?..."

  • ZitateratenDatum18.03.2017 19:50
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Deine Antwort ist richtig!

  • Them Thar Hills - Selige CampingfreudenDatum17.03.2017 17:13
    Thema von Hoss im Forum kurze Tonfilme

    Hab grad festgestellt, dass für diesen Kurzfilm von 1934 noch gar kein separater Thread existiert. Da ich den Film gerade für meine Laurel & Hardy-Seite (www.stan-und-olli.eu) neu gestaltet und neu geschrieben habe, möchte ich euch daran teilhaben lassen:

    Olli wird von der Gicht geplagt und der Doktor empfiehlt, sich eines einfachen Lebensstils zu befleißigen, und den zu hohen Lebensstandard herunter zu fahren. Stan´s Vorschlag, in den Keller zu ziehen, ist nicht das, worauf der Doktor hinaus will. Er empfiehlt vielmehr, ins Gebirge zu fahren, sich dort zu erholen, und möglichst viel frisches Bergquellwasser zu trinken, nur ja keinen Alkohol.

    Die Jungs mieten sich einen Wohnwagen und schlagen ihr Lager in den Bergen an einer verlassenen Hütte mit einem Brunnen auf. Sie wissen jedoch nicht, dass kurz zuvor eine Schwarzbrennerbande ihre ganzen Schnapsvorräte in diesen Brunnen geschüttet hat, bevor sie von der Polizei geschnappt wurden. Da Olli viel Wasser trinken soll, schöpft Stan die benötigte Menge aus dem Brunnen. Stan kommt die Farbe und der Geschmack des Wassers seltsam vor, aber Olli beschwichtigt ihn, das sei eben das Eisen, das im Bergwasser enthalten ist.

    Olli singt fröhlich ein Lied, während sie das Essen vorbereiten. Stan beteiligt sich an Olli´s Lied mit ein paar "Pam-Pams". Dies geht Olli mit der Zeit jedoch auf den Keks, sodass er das nächste Pam-Pam mit einem Schlag mit der Kehrschaufel auf Stan´s Kopf quittiert und der Ermahnung: "Ich singe dieses Lied!". Stan hackt das Holz für den Ofen auf dem Tisch, was ihm einen weitere Tadel von Olli einträgt. Er soll damit gefälligst runter auf den Boden gehen. Dort hackt Stan jedoch versehentlich die Spitze von Olli´s Schuh ab.

    Zur selben Zeit läuft das Ehepaar Mae und Charlie Hall mit einem Benzinkanister in der Hand die Landstraße entlang. Mae macht ihrem Mann Vorwürfe, weil sie mit ihrem Wagen liegen geblieben sind, da ihnen das Benzin ausgegangen ist. Das Ehepaar betritt den Wohnwagen der Jungs und fragen, ob sie ihnen mit etwas Benzin aushelfen können, was Olli ihnen gerne gewährt. Mrs. Hall möchte solange im Wohnwagen warten, bis ihr Mann den Wagen wieder aufgetankt und hierher gefahren hat.

    Stan und ganz besonders der galante Olli verstehen sich mit Mae auf Anhieb, und tun sich an dem "frischen Bergquellwasser" gütlich. Als der eifersüchtige Ehemann mit dem Wagen zurückkommt, sind alle blau wie die Haubitzen, und in einer sangesfreudigen Runde fröhlich vereint. Ein Anblick, der Charlie Hall alles andere als begeistert. Er verfrachtet seine Gattin herrisch zum Wagen, und geigt Stan und Olli erst einmal die Meinung, was ihnen einfällt, seine Frau betrunken zu machen. Wutschnaubend will er den Jungs einen Denkzettel verpassen.

    Doch die beiden, sturmerprobt in solchen Lagen, wissen sich zu wehren. Ein Teil von Hall´s Haarpracht wird entfernt, und findet sich als mit Honig angeklebter Spitzbart an seinem Kinn wieder. Außerdem wird ein Pümpel als Einhorn an seiner Stirn befestigt. Ein Angriff Hall´s mit einem mit Kaffee gefüllten Blasebalg wird von Stan erfolgreich abgewehrt, sodass die Brühe Hall selbst ins Gesicht spritzt. Stan zerschneidet den Gürtel von Hall´s Hose, die sogleich herunterrutscht, und ein Pfannkuchen hineinfällt, als Olli vor Lachen auf den Tisch haut. Der geschlagene Hall verlässt den Wohnwagen mit der Drohung "Euch beiden werd ich´s noch zeigen!"

    Er rächt sich, indem er den Wohnwagen vom Wagen abkuppelt, wodurch der Wohnwagen nach hinten kippt, und Stan und Olli mitsamt dem Mobiliar durch die Rückwand nach draußen fallen. Deshalb übergießen die beiden Camper den aufgebrachten Hall mit Honig und federn ihn mit dem Inhalt eines Kissens. Damit will sich Hall aber noch nicht geschlagen geben, kippt Petroleum auf Olli´s Hintern, erhält vom hilfsbereiten Stan sogar noch ein Streichholz, und zündet Olli´s Hose an. Stan gibt Olli den TIpp mit auf den Weg, zum Löschen in den Brunnen zu springen. Doch der Brunnen explodiert durch seinen hochprozentigen Inhalt, Olli wird herauskatapultiert, und landet mit dem Kopf nach unten im Boden, während Stan völlig unversehrt daneben steht.

    ***
    Das Lied, das Olli in diesem Film zu Besten gibt, heißt übrigens "The Old Spinning Wheels". Bei YouTube gibt es mehrere Varianten dieses Lieds. Es lohnt sich, den Ohrwurm in verschiedenen Versionen mal anzuhören.

    Them Thar Hills erlebt mit dem 1935 gedrehten Zweiakter Tit For Tat eine lose Fortsetzung, wo die Jungs erneut mit den Hall´s aneinander geraten, weil die Freude über das Wiedersehen von Charlie Hall aufgrund dieser Vorgeschichte nicht geteilt wird. Es ist die einzige Fortsetzungsgeschichte in ihrer gesamten FIlmographie.

    Eine erste deutsche Fassung entstand 1953 bei Elite-Film in Berlin unter dem Titel "Der Zauberbrunnen". Herbert A. E. Böhme sprach für Olli, Walter Bluhm für Stan. Die Münchner Beta-Technik erstellte 1961 eine weitere Version unter dem Titel "Dick und Doof machen eine Kur". Hier sprach Walter Bluhm erneut für Stan, Olli´s Part wurde von Arno Paulsen gesprochen. Diese Fassung wurde auch für die Dick und Doof-Serie und für DVD´s verwendet.

  • ZitateratenDatum16.03.2017 15:48
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Dann gehen wir eben zurück ins Jahr 1942, dann werden wir bei 'A Haunting We Will Go' fündig.
    (Hab grad festgestellt, dass das Zitat, das ich gestern hier gepostet habe, auf Seite 22 schon mal dran war. Deshalb schnell was anderes:)

    Frau: "Sagen Sie, wieviel Piepen kassieren Sie an jeder Ecke pro Stunde?"
    Olli: "Hmm, mal nachrechnen..."
    Stan: "Sag nicht zu wenig! Hier ist es viel besser, als da drüben."
    Olli: "Fünfzig Cents!"
    Frau: "Da!
    [wirft ihnen eine Münze zu] Es war sehr schön. Aber jetzt schiebt´n paar Ecken weiter!"

  • ZitateratenDatum15.03.2017 22:35
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Ich tippe mal aus dem Kontext heraus auf "Air Raid Wardens". Zumindest kommt da ein gewisser Charlie Beaugart vor. Sicher bin mir aber nicht.

  • ZitateratenDatum08.03.2017 18:15
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Stan: "Es tut mir so leid."
    Olli: "Was tut dir schon wieder so leid?"
    Stan: "Da steht: Bis auf Weiteres geschlossen."
    Olli: "Zu dumm! Was machen wir jetzt?"
    Stan: "He, da hinten kommt ein Wagen! Wir müssen ihn aufhalten!"

  • ZitateratenDatum07.03.2017 21:46
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Viel kann ich bisher auch nicht damit anfangen. Aber könnte es sein, dass es sich um eine Voice-over-Version des Stummfilms "From Soup to Nuts" handelt?

  • ZitateratenDatum26.02.2017 00:03
    Foren-Beitrag von Hoss im Thema Zitateraten

    Zu oben: The Bullfighters ist richtig! Und zwar als der echte Don Sebastian aus Spanien eingetroffen ist, der dem guten Stan zum Verwechseln ähnlich sieht. Du hast also einen Schuss gut. der mit einer falschen Antwort getilgt werden kann. Ich mach trotzdem mal weiter, um die Dinge im Fluss zu halten.

    Die Lösung zum Rätsel von Nazer Alyas ist The Laurel & Hardy Murder Case (deutsche Titel: "Die Nacht im Mordhaus", "Ohne Furcht und Tadel" oder "Spuk um Mitternacht"). Dann mal Herzlich Willkommen in unserer Raterunde! Die Spielregeln sind einfach. Wer errät, aus welchem Film das vorherige Zitat stammt, darf ein neues Zitat posten.

    Olli: "Suchst du eigentlich was Bestimmtes?
    Stan: "Hast du vielleicht Feuer?"
    Olli: "So eine Frechheit! Raus da! ... So, du willst also von mir Feuer haben? Stanley, du solltest dich schämen, sowas zu tun, nachdem was ich alles für dich getan habe! Ich habe dich aus der Gosse gezogen und dir ein Heim und Herd geboten. Mir verdankst du es, dass ein Meisterdieb aus dir geworden ist! Und das ist nun der Dank dafür! So eine Enttäuschung Stanley, das hätte ich nie von dir gedacht!"
    Stan: "Aber wir wollten dich doch nur überraschen..."
    Olli: "Die Überraschung ist euch auch gelungen! Aber zum Glück ist es mir gelungen, das schlimmste Unheil zu verhüten!"

Inhalte des Mitglieds Hoss
Beiträge: 382
Ort: bei Stuttgart
Geschlecht: männlich
Seite 5 von 7 « Seite 1 2 3 4 5 6 7 Seite »
Meine erste HTML-Seite http://files.homepagemodules.de/b83062/f12t203p1225n1.jpg
Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz